Lion

A Literary Translator takes a book and translates it into a different language. Whether you’re translating a book from English into a foreign language, or vice versa, it goes without saying that you should be completely fluent in both languages.

As a Literary Translator, you usually work alone on assignments, and oftentimes from home. Translating takes a long time and is tricky business. It requires not only a full understanding of the languages you’re translating to and from, but also a natural feel for the Author’s style.

Sometimes, you’ll be faced with too many ways to translate a phrase. Other times, you’ll find yourself with very few choices, or none at all. Either way, it’s your job to find the best translation. It’s up to you to catch the essence not only of the book, but of the Author as well. That’s why many Translators have their own set of followers. You may even enjoy a following that’s as big as the Authors’ themselves.

This job is difficult to come by though, and is largely a part-time position. But the chance to bring an important work to a whole new audience is rewarding in and of itself.

Personality Traits


Detail Oriented: You pay close attention to all the little details.

Trustworthy: You are known for your personal integrity and honesty.

Reliable: You can always be counted on to do a good job.

Salary and Education


How much does a Literary Translator make?

Nationally: $23,000 – $86,000

Main education level: Master's

source: US Dept of Labor





You Recently Viewed

Literary Scout

Scour manuscripts to find the next best seller.

Literacy Specialist

Help students overcome reading challenges through direct coaching.

Literacy Education Professor

Teach university students about literacy education.

Literacy Coordinator

Create programs promoting reading and writing proficiency in schools.

Literacy Coach

Support English teachers with specialized knowledge of reading methods.


CAREER FINDER ( jumpstart! )